SSブログ

Mind Without Fear  心に恐れのないとき  タゴールの詩 [Art]






タゴールRabindranath Tagoreの詩。検索した詩につたない訳をつけた。

原詩はベンガル語。タゴール自身による英訳:
http://www.schoolofwisdom.com/gitanjali.html


<Mind Without Fear>  心に恐れのないとき

Where the mind is without fear and the head is held high;     
心に恐れなく、こうべを高くあぐるとき

Where knowledge is free;  
知識がたれにも解放され、

Where the world has not been broken up
into fragments by narrow domestic walls;  
偏狭な壁により、世界がいまだ分断されざるとき

Where words come out from the depth of truth;
コトバ、真実の深みより湧きいずるとき
    
Where tireless striving stretches its arms towards perfection;  
疲れを知らぬ営為が目的に向かい真っ直ぐ腕を伸ばすとき

Where the clear stream of reason
has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit;  
清澄なる理性が、死の習慣の砂漠にその道を沈めることなく、

Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action---
汝が導きにより、心が高邁な思想と行為に向かい進みしとき

Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
自由の天国に祖国を導き、我らを目覚めさせ給え。
父よ。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。